Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
Remove all filtersDisplaying 1 - 15 of 24 results
-
L'administration Biden-Harris annonce 2 milliards de dollars en Subventions pour le changement communautaire dans le domaine de la justice environnementale et climatique dans le cadre du programme Investing in America
Le Bureau de la justice environnementale et des droits civils externes de l'EPA annonce le plus grand investissement de l'histoire en justice environnementale, financé par la Loi sur la réduction de l'inflation du président Biden
EPA News Release: L'administration Biden-Harris annonce 2 milliards de dollars en Subventions pour le changement communautaire dans le domaine de la justice environnementale et climatique dans le cadre du programme Investing in America
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
EPA(美国国家环境保护局)环境正义和外部公民权利办公室宣布,通过拜登总统签署的《降低通货膨胀法案》提供资金,这是有史以来在环境正义方面的最大一笔投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
因污染和长期投资不足而负担过重的社区,将通过这一历史性的环境正义拨款在多个项目上获得支持
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
- Release Date:
-
Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
Tagalog translation of EPA News Release: Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
- Release Date:
-
EPA 宣布就《铅铜改进条例》的环境正义公开征求公众意见
针对即将开展的《铅铜改进条例》(LCRI) 规则制定,EPA 就环境正义方面的考量征求意见
Simplified Chinese Translation of EPA press release on LCRI
- Release Date:
-
Ipinahayag ng EPA ang mga Oportunidad para sa Input ng Publiko sa Mga Pagpapahusay ng Environmental Justice para sa Lead at Copper na Tuntunin
Hangad ng EPA ang input sa environmental justice para sa darating na pagtatakda ng mga tuntunin sa Lead at Copper Rule Improvements.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng EPA ang mga Oportunidad para sa Input ng Publiko sa Mga Pagpapahusay ng Environmental Justice para sa Lead at Copper na Tuntunin
- Release Date:
-
EPA 发布环境正义制图工具 EJScreen 的最新版本
Simplified Chinese translation of EPA News Release: EPA 发布环境正义制图工具 EJScreen 的最新版本
- Release Date:
-
Inilunsad ng EPA ang Mga Update sa Environmental Justice Mapping Tool EJScreen
EPA News Release: Inilunsad ng EPA ang Mga Update sa Environmental Justice Mapping Tool EJScreen
- Release Date:
-
EPA(美国国家环境保护局)设立新国家办公室,专门负责促进环境正义和公民权利
EPA 具有历史意义的环境正义和外部公民权利办公室将使环保局能够更好地推进环境正义、在负担过重的社区执行公民权利法律,并提供新拨款和技术援助
Simplified Chinese translation of EPA News Release on new environmental justice office: EPA(美国国家环境保护局)设立新国家办公室,专门负责促进环境正义和公民权利
- Release Date:
-
Inilunsad ng EPA ang Bagong National Office Para sa Pagpapasulong ng Environmental Justice at Civil Rights
Ang makasaysayang Office of Environmental Justice at External Civil Rights ay ilalagay ang ahensya sa isang posisyon na lalong mapapasulong ang environmental justice, mapapatupad ang mga batas para sa civil rights sa mga sobrang nahihirapang komunidad, at
Tagalog translation: EPA News Release: Inilunsad ng EPA ang Bagong National Office Para sa Pagpapasulong ng Environmental Justice at Civil Rights
- Release Date:
-
SABADO: Sumama si EPA Administrator Regan sa mga Leader ng Civil Rights, Environmental Justice Movement para sa isang Mahalagang Pahayag sa Warren County, North Carolina
Bibigyang parangal ng administrator ang naging legacy ng environmental justice at civil rights sa isang event sa Warren County, lugar ng mga pagpoprotesta na naglunsad sa kilusan 40 taong nang nakaraan
EPA News Release: SABADO: Sumama si EPA Administrator Regan sa mga Leader ng Civil Rights, Environmental Justice Movement para sa isang Mahalagang Pahayag sa Warren County, North Carolina
- Release Date:
-
星期六:EPA(美国国家环境保护局)局长 Regan 将与民权和环境正义运动的领导人一起于北卡罗来纳州沃伦县发表重要声明
局长将在沃伦县的活动中向环境正义和民权的传承精神致敬,沃伦县是 40 年前发起抗议运动的地点。
EPA News Release: 星期六:EPA(美国国家环境保护局)局长 Regan 将与民权和环境正义运动的领导人一起于北卡罗来纳州沃伦县发表重要声明
- Release Date:
-
EPA 基于新的环氧乙烷风险信息启动社区参与工作
Simplified Chinese translation of EPA press release: EPA Launches Community Engagement Efforts on New Ethylene Oxide Risk Information
- Release Date: