Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- Pусский - Russian
- Tiếng Việt – Vietnamese
- 中文: 简体版 - Simplified Chinese
- 中文: 繁體版 - Traditional Chinese
- Grants
Displaying 1 - 8 of 8 results
-
Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
Văn Phòng Công Lý Môi Trường và Quyền Dân Sự Bên Ngoài của EPA công bố khoản đầu tư lớn nhất vào công lý môi trường trong lịch sử, được tài trợ bởi Đạo Luật Giảm Lạm Phát Của Tổng Thống Biden
EPA News Release: Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
EPA(美国国家环境保护局)环境正义和外部公民权利办公室宣布,通过拜登总统签署的《降低通货膨胀法案》提供资金,这是有史以来在环境正义方面的最大一笔投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
- Release Date:
-
得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
EPA(美國國家環境保護局)的環境正義與外部公民權利辦公室宣佈,拜登總統《降低通膨法案》的挹資,是美國史上對環境正義的最大投資
EPA News Release: 得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
Управление по вопросам продвижения экологической справедливости и защите гражданских прав (OEJECR) Агентства по охране окружающей среды (EPA) объявляет о крупнейшей в истории единовременной инвестиции в экологическую справедливость, финансируемой в соотве
EPA News Release: Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
Историческое финансирование грантов экологической справедливости будет поддерживать проекты в сообществах с высоким уровнем загрязнения и сообществах с недостаточным инвестированием.
Russian translation of EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
過往的環境正義補助資金將資助因受污染和歷來投資資金不足,導致負擔過重的社區專案
Traditional Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
因污染和长期投资不足而负担过重的社区,将通过这一历史性的环境正义拨款在多个项目上获得支持
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
- Release Date:
-
Chính quyền Biden-Harris thông báo cung cấp 100 triệu đô la thông qua Đạo luật giảm lạm phát cho các khoản tài trợ công lý môi trường
Tài trợ tài trợ lịch sử cho công lý môi trường sẽ hỗ trợ các dự án trong các cộng đồng bị quá tải bởi ô nhiễm và đầu tư dưới mức lịch sử
Vietnamese translation of EPA News Release: Chính quyền Biden-Harris thông báo cung cấp 100 triệu đô la thông qua Đạo luật giảm lạm phát cho các khoản tài trợ công lý môi trường
- Release Date: