Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- Arabic - عربى
- Pусский - Russian
- 中文: 简体版 - Simplified Chinese
- Headquarters
- Grants
- Hazardous Waste
- Water
Displaying 1 - 15 of 23 results
-
إدارة بايدن-هاريس تُعلن تخصيص مبلغ بقيمة 26 مليون دولارًا أمريكيًا في صورة منح لحماية الأطفال من الرصاص في ماء الشرب في المدارس ومنشآت رعاية الأطفال
EPA News Release: إدارة بايدن-هاريس تُعلن تخصيص مبلغ بقيمة 26 مليون دولارًا أمريكيًا في صورة منح لحماية الأطفال من الرصاص في ماء الشرب في المدارس ومنشآت رعاية الأطفال
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении 26 миллионов долларов США на гранты для защиты детей от вредного воздействия свинца в питьевой воде в школах и детских учреждениях
EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении 26 миллионов долларов США на гранты для защиты детей от вредного воздействия свинца в питьевой воде в школах и детских учреждениях
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布拨款 2600 万美元用于在学校和儿童保育机构保护儿童免受饮用水中铅的危害
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布拨款 2600 万美元用于在学校和儿童保育机构保护儿童免受饮用水中铅的危害
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“更换铅管促进饮用水安全”提供 30 亿美元拨款
最新一轮拨款,以保护公众健康并帮助提供安全的饮用水
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“更换铅管促进饮用水安全”提供 30 亿美元拨款
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении 3 миллиардов долларов на замену свинцовых труб для обеспечения безопасной питьевой воды в рамках программы «Инвестиции в Америку»
Американское Агентство по охране окружающей среды (АООС) объявляет о последнем этапе финансирования программы президента Байдена по замене всех свинцовых труб в стране с целью защиты здоровья населения и обеспечения безопасной питьевой водой
EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении 3 миллиардов долларов на замену свинцовых труб для обеспечения безопасной питьевой воды в рамках программы «Инвестиции в Америку»
- Release Date:
-
إدارة بايدن-هاريس تعلن عن تخصيص 3 مليار دولار لاستبدال أنابيب الرصاص بغرض تعزيز المياه الصالحة للشرب كجزء من برنامج الاستثمار في أمريكا
أعلنت وكالة حماية البيئة (EPA) عن أحدث جولة من التمويل لتحقيق التزام الرئيس بايدن باستبدال كل أنابيب الرصاص في البلاد، في إطار حماية الصحة العامة والمساعدة في توفير مياه شرب آمنة
EPA News Release: إدارة بايدن-هاريس تعلن عن تخصيص 3 مليار دولار لاستبدال أنابيب الرصاص بغرض تعزيز المياه الصالحة للشرب كجزء من برنامج الاستثمار في أمريكا
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
EPA(美国国家环境保护局)环境正义和外部公民权利办公室宣布,通过拜登总统签署的《降低通货膨胀法案》提供资金,这是有史以来在环境正义方面的最大一笔投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
Управление по вопросам продвижения экологической справедливости и защите гражданских прав (OEJECR) Агентства по охране окружающей среды (EPA) объявляет о крупнейшей в истории единовременной инвестиции в экологическую справедливость, финансируемой в соотве
EPA News Release: Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
- Release Date:
-
إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
يعلن مكتب العدالة البيئية والحقوق المدنية الخارجية التابع لوكالة حماية البيئة عن أكبر استثمار منفرد في العدالة البيئية في التاريخ، بتمويل من قانون الرئيس بايدن للحد من التضخم
Arabic translation: EPA News Release: إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
Историческое финансирование грантов экологической справедливости будет поддерживать проекты в сообществах с высоким уровнем загрязнения и сообществах с недостаточным инвестированием.
Russian translation of EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
因污染和长期投资不足而负担过重的社区,将通过这一历史性的环境正义拨款在多个项目上获得支持
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
- Release Date:
-
تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
سيدعم تمويل المنح الهام للعدالة البيئية المشاريع في المجتمعات المثقلة بالتلوث ونقص الاستثمار على مر التاريخ
Arabic translation of EPA News Release: تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة تعلن عن فرص لمساهمات الجمهور بشأن العدالة البيئية المرتبطة بتحسينات لائحة الرصاص والنحاس
تلتمس وكالة حماية البيئة مساهمات بشأن اعتبارات العدالة البيئية المرتبطة بعملية إعداد تحسينات لائحة الرصاص والنحاس
Arabic translation of press release on LCRI press release.
- Release Date:
-
EPA 宣布就《铅铜改进条例》的环境正义公开征求公众意见
针对即将开展的《铅铜改进条例》(LCRI) 规则制定,EPA 就环境正义方面的考量征求意见
Simplified Chinese Translation of EPA press release on LCRI
- Release Date:
-
EPA объявляет о возможностях для общественности высказать их мнение относительно экологической справедливости с целью разработки Улучшенных стандартов качества для питьевой воды (LCRI)
EPA ожидает участия общественности в вопросах экологической справедливости для предстоящей разработки Улучшенных стандартов качества для питьевой воды
EPA News Release: EPA объявляет о возможностях для общественности высказать их мнение относительно экологической справедливости с целью разработки Улучшенных стандартов качества для питьевой воды (LCRI)
- Release Date: