Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- Arabic - عربى
- 中文: 繁體版 - Traditional Chinese
- Tagalog - Tagalog
- Climate
- Compliance and Enforcement
- Grants
- Hazardous Waste
Displaying 1 - 13 of 13 results
-
Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
- Release Date:
-
得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
EPA(美國國家環境保護局)的環境正義與外部公民權利辦公室宣佈,拜登總統《降低通膨法案》的挹資,是美國史上對環境正義的最大投資
EPA News Release: 得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
- Release Date:
-
إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
يعلن مكتب العدالة البيئية والحقوق المدنية الخارجية التابع لوكالة حماية البيئة عن أكبر استثمار منفرد في العدالة البيئية في التاريخ، بتمويل من قانون الرئيس بايدن للحد من التضخم
Arabic translation: EPA News Release: إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
過往的環境正義補助資金將資助因受污染和歷來投資資金不足,導致負擔過重的社區專案
Traditional Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
- Release Date:
-
تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
سيدعم تمويل المنح الهام للعدالة البيئية المشاريع في المجتمعات المثقلة بالتلوث ونقص الاستثمار على مر التاريخ
Arabic translation of EPA News Release: تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة (EPA) تلتمس مساهمات الجمهور بشأن قانون خفض التضخم (IRA) للتصدي للتغيرات المناخية وحماية الصحة وتعزيز العدالة البيئية
Arabic translation of EPA News Release: وكالة حماية البيئة (EPA) تلتمس مساهمات الجمهور بشأن قانون خفض التضخم (IRA) للتصدي للتغيرات المناخية وحماية الصحة وتعزيز العدالة البيئية
- Release Date:
-
Nagsagawa ang EPA ng Mga Pangunahing Hakban para Protektahan an Ground Water mula sa Kontaminasyon ng Abo ng Uling (Coal Ash)
Tagalog translation of EPA News Release: Nagsagawa ang EPA ng Mga Pangunahing Hakban para Protektahan an Ground Water mula sa Kontaminasyon ng Abo ng Uling (Coal Ash)
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة الأمريكية تتخذ خطوات رئيسية لحماية المياه الجوفية من التلوث بمخلفات احتراق الفحم
Arabic translation of press release on EPA Takes Key Steps to Protect Ground Water from Coal Ash Contamination.
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة تعلن تمويل البنية التحتية للمياه للولايات تماشيًا مع قانون الحزبين للبنية التحتية، كما تدعو لمنح الأولوية للمجتمعات ناقصة الخدمات
Arabic translation of EPA press release: EPA Announces Water Infrastructure Funding for States through Bipartisan Infrastructure Law, Calls for Prioritizing for Underserved Communities
- Release Date:
-
美國環保署與海關和邊境保護局合作,保護公眾免受未經登記之「Virus Shut Out(屏閉病毒)」產品入口加州
未經證實可對付病毒的聲明威脅公眾健康
EPA News Release: 美國環保署與海關和邊境保護局合作,保護公眾免受未經登記之「Virus Shut Out(屏閉病毒)」產品入口加州
- Release Date: