Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- Arabic - عربى
- 中文: 繁體版 - Traditional Chinese
- Tagalog - Tagalog
- Climate
- Grants
- Pesticides and Toxic Chemicals
Displaying 1 - 15 of 23 results
-
Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
- Release Date:
-
得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
EPA(美國國家環境保護局)的環境正義與外部公民權利辦公室宣佈,拜登總統《降低通膨法案》的挹資,是美國史上對環境正義的最大投資
EPA News Release: 得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
- Release Date:
-
إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
يعلن مكتب العدالة البيئية والحقوق المدنية الخارجية التابع لوكالة حماية البيئة عن أكبر استثمار منفرد في العدالة البيئية في التاريخ، بتمويل من قانون الرئيس بايدن للحد من التضخم
Arabic translation: EPA News Release: إدارة بايدن هاريس تعلن عن مليارَي دولار لتمويل مِنَح التغيير المجتمعي للعدالة البيئية والمناخية كجزء من أجندة الاستثمار في أمريكا
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
過往的環境正義補助資金將資助因受污染和歷來投資資金不足,導致負擔過重的社區專案
Traditional Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
- Release Date:
-
تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
سيدعم تمويل المنح الهام للعدالة البيئية المشاريع في المجتمعات المثقلة بالتلوث ونقص الاستثمار على مر التاريخ
Arabic translation of EPA News Release: تعلن إدارة بايدن هاريس عن توافر 100 مليون دولار من خلال قانون تخفيض التضخم من أجل منح العدالة البيئية
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة (EPA) تلتمس مساهمات الجمهور بشأن قانون خفض التضخم (IRA) للتصدي للتغيرات المناخية وحماية الصحة وتعزيز العدالة البيئية
Arabic translation of EPA News Release: وكالة حماية البيئة (EPA) تلتمس مساهمات الجمهور بشأن قانون خفض التضخم (IRA) للتصدي للتغيرات المناخية وحماية الصحة وتعزيز العدالة البيئية
- Release Date:
-
قائمة وكالة حماية البيئة (EPA) المعتمدة لمنتجات تعقيم الأسطح من فيروس SARS-CoV-2 تتجاوز 500 منتج
اعتمدت وكالة حماية البيئة (EPA) مؤخرًا أكثر من 500 منتج لتعقيم الأسطح لمكافحة SARS-CoV-2، الذي يسبب فيروس COVID-19.
- Release Date:
-
وكالة حماية البيئة (EPA) توفر للمستهلكين خيارات إضافية لمعقِّمات COVID-19
توفر وكالة حماية البيئة (EPA) للمستهلكين خيارات إضافية لمعقمات COVID-19
EPA News Release: وكالة حماية البيئة (EPA) توفر للمستهلكين خيارات إضافية لمعقِّمات COVID-19
- Release Date:
-
環保署為消費者提供有關COVID-19消毒劑的其他選擇
環保署已批准超過460種幫助減少COVID-19傳播的產品
EPA News Release: 環保署為消費者提供有關COVID-19消毒劑的其他選擇
- Release Date:
-
إخطار بشأن تقديمات "النسخة الورقية" لوكالة حماية البيئة (EPA) خلال حالة الطوارئ الوطنية نتيجة تفشي فيروس COVID-19
EPA News Release: إخطار بشأن تقديمات "النسخة الورقية" لوكالة حماية البيئة (EPA) خلال حالة الطوارئ الوطنية نتيجة تفشي فيروس COVID-19
- Release Date:
-
توجيه وكالة حماية البيئة (EPA)، ومراكز مكافحة الأمراض واتقائها (CDC)؛ من أجل تنظيف الأماكن التي يحيا فيها الأمريكيون، ويعملون ويلعبون فيها، وتطهيرها
يساعد هذا التوجيه المرافق والعائلات على تنفيذ إرشادات فتح أمريكا مجددًا
EPA News Release: توجيه وكالة حماية البيئة (EPA)، ومراكز مكافحة الأمراض واتقائها (CDC)؛ من أجل تنظيف الأماكن التي يحيا فيها الأمريكيون، ويعملون ويلعبون فيها، وتطهيرها
- Release Date:
-
環保署,疾病控防中心發佈清潔和消毒美國人生活,工作和遊戲空間的指導
幫助設施和家庭實施重新開放美國之準則指導
EPA News Release: 環保署,疾病控防中心發佈清潔和消毒美國人生活,工作和遊戲空間的指導
- Release Date:
-
EPA向美國公眾提供有關安全使用消毒劑的重要信息
EPA向美國公眾提供有關安全使用消毒劑的重要信息
EPA News Release: EPA向美國公眾提供有關安全使用消毒劑的重要信息
- Release Date: