Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- 한국어 - Korean
- Pусский - Russian
- Tiếng Việt – Vietnamese
- 中文: 简体版 - Simplified Chinese
- Headquarters
- Air and Radiation
- Climate
- Hazardous Waste
Displaying 1 - 15 of 25 results
-
Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
Văn Phòng Công Lý Môi Trường và Quyền Dân Sự Bên Ngoài của EPA công bố khoản đầu tư lớn nhất vào công lý môi trường trong lịch sử, được tài trợ bởi Đạo Luật Giảm Lạm Phát Của Tổng Thống Biden
EPA News Release: Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
EPA(美国国家环境保护局)环境正义和外部公民权利办公室宣布,通过拜登总统签署的《降低通货膨胀法案》提供资金,这是有史以来在环境正义方面的最大一笔投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
Управление по вопросам продвижения экологической справедливости и защите гражданских прав (OEJECR) Агентства по охране окружающей среды (EPA) объявляет о крупнейшей в истории единовременной инвестиции в экологическую справедливость, финансируемой в соотве
EPA News Release: Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
- Release Date:
-
바이든-해리스 정부가 ‘미국에 투자’ 안건의 일환으로 20억 달러를 환경 및 기후정의 커뮤니티 변화 보조금으로 지원한다고 발표
EPA 환경정의 및 외부 시민권 부서는 바이든 대통령의 인플레이션 감축법 재정 지원으로 인해 환경정의에 역사상 최대 단일 투자 금액이 지원된다고 발표하였습니다.
EPA News Release: 바이든-해리스 정부가 ‘미국에 투자’ 안건의 일환으로 20억 달러를 환경 및 기후정의 커뮤니티 변화 보조금으로 지원한다고 발표
- Release Date:
-
EPA Tìm ý kiến đóng góp của cộng đồng về các Chương trình của Đạo luật Giảm lạm phát để chống lại biến đổi khí hậu, bảo vệ sức khỏe và thúc đẩy công lý môi trường
Vietnamese translation of EPA News Release: EPA Tìm ý kiến đóng góp của cộng đồng về các Chương trình của Đạo luật Giảm lạm phát để chống lại biến đổi khí hậu, bảo vệ sức khỏe và thúc đẩy công lý môi trường.
- Release Date:
-
EPA, 기후 변화에 맞서 싸우고 미국인의 건강을 보호하며 환경 정의를 발전시키기 위해 인플레이션 감축 법안 프로그램을 주제로 공청회 개최
Korean translation of EPA News Release: EPA, 기후 변화에 맞서 싸우고 미국인의 건강을 보호하며 환경 정의를 발전시키기 위해 인플레이션 감축 법안 프로그램을 주제로 공청회 개최
- Release Date:
-
EPA интересуется мнением общественности о программах Закона «О снижении инфляции» для борьбы с изменением климата, защиты здоровья и продвижения экологической справедливости
Russian translation of EPA News Release: EPA интересуется мнением общественности о программах Закона «О снижении инфляции» для борьбы с изменением климата, защиты здоровья и продвижения экологической справедливости
- Release Date:
-
EPA Phát Động Các Nỗ Lực Tham Gia Của Cộng Đồng về Thông Tin Rủi Ro do Ethylene Oxide Mới
Vietnamese translation of EPA press release: EPA Launches Community Engagement Efforts on New Ethylene Oxide Risk Information
- Release Date:
-
EPA 基于新的环氧乙烷风险信息启动社区参与工作
Simplified Chinese translation of EPA press release: EPA Launches Community Engagement Efforts on New Ethylene Oxide Risk Information
- Release Date:
-
EPA инициирует предоставление сообществам новой информации о рисках, связанных с использованием этиленоксида
Russian translation of EPA press release: EPA Launches Community Engagement Efforts on New Ethylene Oxide Risk Information
- Release Date:
-
EPA가 새로운 에틸렌옥사이드 위험 정보에 대한 지역사회 참여 프로그램을 도입합니다
Korean translation of EPA press release: EPA Launches Community Engagement Efforts on New Ethylene Oxide Risk Information
- Release Date:
-
EPA объявило о проекте «Обеспечение чистого воздуха в зданиях» в помощь владельцам и управляющим зданиями в деле улучшения качества воздуха внутри помещений и охране здоровья населения
Руководство выпущено во исполнение предложенного Президентом Байденом Национального плана готовности к COVID-19
Russian translation of EPA News Release: EPA объявило о проекте «Обеспечение чистого воздуха в зданиях» в помощь владельцам и управляющим зданиями в деле улучшения качества воздуха внутри помещений и охране здоровья населения
- Release Date:
-
EPA Công Bố “Thách Thức về Không Khí Sạch Trong Tòa Nhà” để Giúp Chủ Sở Hữu và Người Vận Hành Tòa Nhà Cải Thiện Chất Lượng Không Khí Trong Nhà và Bảo Vệ Sức Khỏe Cộng Đồng
Hướng dẫn tuân theo Kế Hoạch Chuẩn Bị Sẵn Sàng cho COVID-19 Quốc Gia Của Tổng Thống Biden
EPA News Release: EPA Công Bố “Thách Thức về Không Khí Sạch Trong Tòa Nhà” để Giúp Chủ Sở Hữu và Người Vận Hành Tòa Nhà Cải Thiện Chất Lượng Không Khí Trong Nhà và Bảo Vệ Sức Khỏe Cộng Đồng
- Release Date:
-
EPA 宣布推出“建筑物内的空气净化挑战”指南,以帮助建筑物业主和经营者改善室内空气质量和保护公众健康
本指南遵循拜登总统所发布的《国家 COVID-19 准备工作计划》
EPA News Release: EPA 宣布推出“建筑物内的空气净化挑战”指南,以帮助建筑物业主和经营者改善室内空气质量和保护公众健康
- Release Date:
-
EPA, 건물 소유주 및 운영자가 실내 공기질을 개선하고 공중보건을 보호하게 돕고자 ‘건물 내 공기 청정 과제’ 발표.
지침은 바이든 대통령의 국내 COVID-19 준비 계획을 완수할 예정.
EPA News Release: EPA, 건물 소유주 및 운영자가 실내 공기질을 개선하고 공중보건을 보호하게 돕고자 ‘건물 내 공기 청정 과제’ 발표.
- Release Date: