Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
- Tagalog - Tagalog
- Pусский - Russian
- 中文: 简体版 - Simplified Chinese
- Climate
- Environmental Justice
- Grants
- Hazardous Waste
Displaying 1 - 15 of 37 results
-
Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении грантов в размере более 325 миллионов долларов США на проекты экологической и климатической справедливости для улучшения жизни неблагополучных сообществ
Агентство по охране окружающей среды (АООС) объявило об отборе первых кандидатов по программе Закона о снижения инфляции объемом 2 миллиарда долларов США – крупнейшей в истории единовременной инвестиции в экологическую справедливость – в рамках программы
EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявила о выделении грантов в размере более 325 миллионов долларов США на проекты экологической и климатической справедливости для улучшения жизни неблагополучных сообществ
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Higit sa $325 Milyon para sa Mga Environmental at Climate Justice Community Change Grant
Sinabi sa publiko ng EPA ang mga paunang napili para sa $2 billion Inflation Reduction Act program – ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan para sa environmental justice sa buong kasaysayan – hatid ng Investing in America na agenda ni Presidente Biden.
EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Higit sa $325 Milyon para sa Mga Environmental at Climate Justice Community Change Grant
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布提供超过 3.25 亿美元的 环境和气候正义社区变革拨款
EPA(美国国家环境保护局)公布 20 亿美元《降低通货膨胀法案》计划的初步选拔结果,这是拜登总统的“投资美国之旅”计划提供的历史上最大的单笔环境正义投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布提供超过 3.25 亿美元的 环境和气候正义社区变革拨款
- Release Date:
-
Американское Агентство по охране окружающей среды объявило о создании онлайн-коллекции ресурсов по вопросам экологической справедливости
Справочно-информационный портал по вопросам экологической справедливости (Environmental Justice Clearinghouse) облегчит общественности доступ к инструментам и ресурсам в рамках амбициозной программы президента Байдена по обеспечению экологической справедл
EPA News Release: Американское Агентство по охране окружающей среды объявило о создании онлайн-коллекции ресурсов по вопросам экологической справедливости
- Release Date:
-
EPA(美国国家环境保护局)发布线上环境正义资源集合
作为拜登总统雄心勃勃的环境正义计划的一部分,环境正义信息交流中心将帮助公众获取相关工具和资源
EPA News Release: EPA(美国国家环境保护局)发布线上环境正义资源集合
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
EPA(美国国家环境保护局)环境正义和外部公民权利办公室宣布,通过拜登总统签署的《降低通货膨胀法案》提供资金,这是有史以来在环境正义方面的最大一笔投资
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布为“投资美国之旅”计划的组成部分“环境和气候正义社区变革拨款”提供 20 亿美元资金
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
Управление по вопросам продвижения экологической справедливости и защите гражданских прав (OEJECR) Агентства по охране окружающей среды (EPA) объявляет о крупнейшей в истории единовременной инвестиции в экологическую справедливость, финансируемой в соотве
EPA News Release: Администрация Байдена-Харриса объявляет о выделении 2 млрд. долларов на финансирование грантов на изменения в сообществах для решения проблем экологической и климатической справедливости в рамках программы «Инвестиции в Америку»
- Release Date:
-
Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
Историческое финансирование грантов экологической справедливости будет поддерживать проекты в сообществах с высоким уровнем загрязнения и сообществах с недостаточным инвестированием.
Russian translation of EPA News Release: Администрация Байдена-Харрис объявляет о выделении 100 млн. долл. США согласно Закону «О снижении инфляции» для грантов экологической справедливости
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
因污染和长期投资不足而负担过重的社区,将通过这一历史性的环境正义拨款在多个项目上获得支持
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布通过《降低通货膨胀法案》提供 1 亿美元的环境正义拨款
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
- Release Date:
-
Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
Tagalog translation of EPA News Release: Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
- Release Date:
-
EPA интересуется мнением общественности о программах Закона «О снижении инфляции» для борьбы с изменением климата, защиты здоровья и продвижения экологической справедливости
Russian translation of EPA News Release: EPA интересуется мнением общественности о программах Закона «О снижении инфляции» для борьбы с изменением климата, защиты здоровья и продвижения экологической справедливости
- Release Date:
-
EPA 宣布就《铅铜改进条例》的环境正义公开征求公众意见
针对即将开展的《铅铜改进条例》(LCRI) 规则制定,EPA 就环境正义方面的考量征求意见
Simplified Chinese Translation of EPA press release on LCRI
- Release Date:
-
Ipinahayag ng EPA ang mga Oportunidad para sa Input ng Publiko sa Mga Pagpapahusay ng Environmental Justice para sa Lead at Copper na Tuntunin
Hangad ng EPA ang input sa environmental justice para sa darating na pagtatakda ng mga tuntunin sa Lead at Copper Rule Improvements.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng EPA ang mga Oportunidad para sa Input ng Publiko sa Mga Pagpapahusay ng Environmental Justice para sa Lead at Copper na Tuntunin
- Release Date: