Search News Releases
Related
Filter By:
Active filters:
Remove all filtersDisplaying 1 - 15 of 35 results
-
Chính Quyền Biden-Harris Công Bố Hơn $325 Triệu Đô La Tài Trợ Cho Sự Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu
EPA công bố các lựa chọn ban đầu từ chương trình Đạo Luật Giảm Lạm Phát trị giá $2 tỷ đô la – khoản đầu tư công lý môi trường lớn nhất trong lịch sử – do chương trình nghị sự Đầu tư vào Hoa Kỳ của Tổng Thống Biden đưa ra
EPA News Release: Chính Quyền Biden-Harris Công Bố Hơn $325 Triệu Đô La Tài Trợ Cho Sự Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Higit sa $325 Milyon para sa Mga Environmental at Climate Justice Community Change Grant
Sinabi sa publiko ng EPA ang mga paunang napili para sa $2 billion Inflation Reduction Act program – ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan para sa environmental justice sa buong kasaysayan – hatid ng Investing in America na agenda ni Presidente Biden.
EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Higit sa $325 Milyon para sa Mga Environmental at Climate Justice Community Change Grant
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣佈為環境及氣候正義社區變革基金 挹資超 3.25 億美元
拜登總統的「投資美國之旅」由《降低通膨法案》計畫撥款 20 億美元,是美國史上最大單筆環境正義投資,而 EPA(美國國家環境保護局)宣佈了這筆資金的初步選拔結果
EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣佈為環境及氣候正義社區變革基金 挹資超 3.25 億美元
- Release Date:
-
EPA(美國國家環境保護局)發布線上環境正義資源集合
環境正義資訊交換中心將協助大眾隸屬拜登總統遠大環境正義計畫的工具與資源
EPA News Release: EPA(美國國家環境保護局)發布線上環境正義資源集合
- Release Date:
-
EPA Công Bố Thu Thập Trực Tuyến các Tài Nguyên Công Lý Môi Trường
Cơ Sở Dữ Liệu Công Lý Môi Trường (Environmental Justice Clearinghouse) sẽ giúp công chúng tiếp cận các công cụ và tài nguyên như một phần trong chương trình nghị sự về công lý môi trường đầy tham vọng của Tổng Thống Biden
EPA News Release: EPA Công Bố Thu Thập Trực Tuyến các Tài Nguyên Công Lý Môi Trường
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
- Release Date:
-
Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
Văn Phòng Công Lý Môi Trường và Quyền Dân Sự Bên Ngoài của EPA công bố khoản đầu tư lớn nhất vào công lý môi trường trong lịch sử, được tài trợ bởi Đạo Luật Giảm Lạm Phát Của Tổng Thống Biden
EPA News Release: Chính Quyền Biden-Harris Công Bố $2 Tỷ Để Tài Trợ Cho Các Khoản Tài Trợ Thay Đổi Cộng Đồng Về Công Lý Môi Trường và Khí Hậu Như Một Phần của Chương Trình Nghị Sự Đầu Tư vào Hoa Kỳ
- Release Date:
-
得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
EPA(美國國家環境保護局)的環境正義與外部公民權利辦公室宣佈,拜登總統《降低通膨法案》的挹資,是美國史上對環境正義的最大投資
EPA News Release: 得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
- Release Date:
-
拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
過往的環境正義補助資金將資助因受污染和歷來投資資金不足,導致負擔過重的社區專案
Traditional Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
- Release Date:
-
Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
- Release Date:
-
Chính quyền Biden-Harris thông báo cung cấp 100 triệu đô la thông qua Đạo luật giảm lạm phát cho các khoản tài trợ công lý môi trường
Tài trợ tài trợ lịch sử cho công lý môi trường sẽ hỗ trợ các dự án trong các cộng đồng bị quá tải bởi ô nhiễm và đầu tư dưới mức lịch sử
Vietnamese translation of EPA News Release: Chính quyền Biden-Harris thông báo cung cấp 100 triệu đô la thông qua Đạo luật giảm lạm phát cho các khoản tài trợ công lý môi trường
- Release Date:
-
EPA Tìm ý kiến đóng góp của cộng đồng về các Chương trình của Đạo luật Giảm lạm phát để chống lại biến đổi khí hậu, bảo vệ sức khỏe và thúc đẩy công lý môi trường
Vietnamese translation of EPA News Release: EPA Tìm ý kiến đóng góp của cộng đồng về các Chương trình của Đạo luật Giảm lạm phát để chống lại biến đổi khí hậu, bảo vệ sức khỏe và thúc đẩy công lý môi trường.
- Release Date:
-
EPA (美國國家環境保護局) 就《降低通膨法案》計畫公開徵詢民眾意見,以對抗氣候變遷、保護健康及推動環境正義
Traditional Chinese translation of EPA News Release: EPA (美國國家環境保護局) 就《降低通膨法案》計畫公開徵詢民眾意見,以對抗氣候變遷、保護健康及推動環境正義
- Release Date:
-
Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
Tagalog translation of EPA News Release: Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
- Release Date:
-
为应对气候变化、保护公众健康及促进环境正义,EPA 就《降低通货膨胀法案》计划征求公众意见
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 为应对气候变化、保护公众健康及促进环境正义,EPA 就《降低通货膨胀法案》计划征求公众意见
- Release Date: