EPA(美國國家環境保護局)發布線上環境正義資源集合
環境正義資訊交換中心將協助大眾隸屬拜登總統遠大環境正義計畫的工具與資源
EPA News Release: EPA(美國國家環境保護局)發布線上環境正義資源集合
An official website of the United States government
Here’s how you know
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
Secure .gov websites use HTTPS
A lock () or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.
環境正義資訊交換中心將協助大眾隸屬拜登總統遠大環境正義計畫的工具與資源
EPA News Release: EPA(美國國家環境保護局)發布線上環境正義資源集合
Ipinahayag ng Office of Environmental Justice and External Civil Rights ng EPA ang pinakamalaking nag-iisang pamumuhunan sa environmental justice sa buong kasaysayan, na pinondohan ng Inflation Reduction Act ni Presidente Biden
EPA News Release: Ipinahayag ng Administrasyong Biden-Harris ang $2 Bilyon bilang Pondo sa Environmental and Climate Justice Community Change na Mga Grant bilang Parte ng Pamumuhunan para sa America Agenda
EPA(美國國家環境保護局)的環境正義與外部公民權利辦公室宣佈,拜登總統《降低通膨法案》的挹資,是美國史上對環境正義的最大投資
EPA News Release: 得益於「投資美國之旅」,拜登-哈里斯政府宣佈為環境和氣候正義社區變革基金挹資 20 億美元
過往的環境正義補助資金將資助因受污染和歷來投資資金不足,導致負擔過重的社區專案
Traditional Chinese translation of EPA News Release: 拜登-哈里斯政府宣布透過《降低通膨法案》提供 1 億美元作為環境正義補助金
Ang makasaysayang pagpopondo para sa grant na nakalaan para sa environmental justice ay magbibigay suporta sa mga proyekto sa mga komunidad na nahihirapan sanhi ng polusyon at makasaysayang kakulangan sa pagpopondo.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng Biden-Harris Administration ang Handang Magagamit na $100 Milyon sa pamamagitan ng Inflation Reduction Act para sa Environmental Justice Grants
Traditional Chinese translation of EPA News Release: EPA (美國國家環境保護局) 就《降低通膨法案》計畫公開徵詢民眾意見,以對抗氣候變遷、保護健康及推動環境正義
Tagalog translation of EPA News Release: Hangad ng EPA ang Input mula sa Publiko sa Inflation Reduction Act Programs para Malabanan ang Climate Change, Maprotektahan ang Kalusugan, at Mapasulong ang Environmental Justice
Simplified Chinese translation of EPA News Release: 为应对气候变化、保护公众健康及促进环境正义,EPA 就《降低通货膨胀法案》计划征求公众意见
Hangad ng EPA ang input sa environmental justice para sa darating na pagtatakda ng mga tuntunin sa Lead at Copper Rule Improvements.
Tagalog translation of EPA News Release: Ipinahayag ng EPA ang mga Oportunidad para sa Input ng Publiko sa Mga Pagpapahusay ng Environmental Justice para sa Lead at Copper na Tuntunin
針對即將到來的《鉛銅改進規定》(LCRI) 法規制定,EPA 就環境正義相關考量徵詢意見。
Traditional Chinese translation of EPA press release on LCRI
EPA News Release: Inilunsad ng EPA ang Mga Update sa Environmental Justice Mapping Tool EJScreen
Traditional Chinese translation: EPA News Release: EPA 發表環境正義製圖工具 EJScreen 的更新內容
Ang makasaysayang Office of Environmental Justice at External Civil Rights ay ilalagay ang ahensya sa isang posisyon na lalong mapapasulong ang environmental justice, mapapatupad ang mga batas para sa civil rights sa mga sobrang nahihirapang komunidad, at
Tagalog translation: EPA News Release: Inilunsad ng EPA ang Bagong National Office Para sa Pagpapasulong ng Environmental Justice at Civil Rights
EPA(美國國家環境保護局)設立環境正義暨對外民權辦公室是歷史性的創舉,此舉有助當局進一步推行環境正義,在負荷過度的社區力行民權法規,並提供新的補助金和技術協助
Traditional Chinese translation of press release on new EPA office on environmental justice and civil rights.
Bibigyang parangal ng administrator ang naging legacy ng environmental justice at civil rights sa isang event sa Warren County, lugar ng mga pagpoprotesta na naglunsad sa kilusan 40 taong nang nakaraan
EPA News Release: SABADO: Sumama si EPA Administrator Regan sa mga Leader ng Civil Rights, Environmental Justice Movement para sa isang Mahalagang Pahayag sa Warren County, North Carolina