Skip to main content
U.S. flag

An official website of the United States government

Here’s how you know

Dot gov

Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

HTTPS

Secure .gov websites use HTTPS
A lock (LockA locked padlock) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

    • Environmental Topics
    • Air
    • Bed Bugs
    • Cancer
    • Chemicals, Toxics, and Pesticide
    • Emergency Response
    • Environmental Information by Location
    • Health
    • Land, Waste, and Cleanup
    • Lead
    • Mold
    • Radon
    • Research
    • Science Topics
    • Water Topics
    • A-Z Topic Index
    • Laws & Regulations
    • By Business Sector
    • By Topic
    • Compliance
    • Enforcement
    • Laws and Executive Orders
    • Regulations
    • Report a Violation
    • Environmental Violations
    • Fraud, Waste or Abuse
    • About EPA
    • Our Mission and What We Do
    • Headquarters Offices
    • Regional Offices
    • Labs and Research Centers
    • Planning, Budget, and Results
    • Organization Chart
    • EPA History

Breadcrumb

  1. Home
  2. Pesticide Labels

Bilingual Labeling

EPA is publishing new resources and updating existing ones to help pesticide registrants with the translation of pesticide labels into Spanish. The Pesticide Registration Improvement Act of 2022 (PRIA 5) requires the safety and health portions of pesticide product labels to be translated into Spanish. Spanish is the primary language for most American farmworkers. This effort makes health and safety information on pesticide labels more accessible, fostering better understanding and compliance with label instructions.

On this page:
  • Introduction to Bilingual Labeling
  • Implementation and Tracking
  • Deadlines
  • Exceptions
For more information:
  • Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling
  • Bilingual Labeling Q and A
  • PRIA 5 Implementation
  • Implementation of PRIA 5 Bilingual Labeling Requirements to Make Bilingual Pesticide Labeling Accessible to Farmworkers (Docket)

Introduction to Bilingual Labeling

The Pesticide Registration Improvement Act of 2022 (PRIA 5), enacted on December 29, 2022, amended the Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act (FIFRA) requiring Spanish language translation for sections of end-use product labels where translation is available in the EPA Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling (or Spanish Translation Guide). Beginning on December 29, 2025, product labels on restricted use pesticide products and agricultural use products with the highest toxicity (category 1) will be required to bear Spanish language translations for the health and safety sections. Following this first phase, pesticide labels must include these translations on a rolling schedule depending on the type of product and the toxicity category, with the most hazardous and toxic pesticide products requiring translation first. All pesticide labels must have translations by 2030. The translations must appear on the pesticide product container or must be provided through a hyperlink or other readily accessible electronic method.

EPA wants to ensure the transition to bilingual labeling increases accessibility for pesticide users, pesticide applicators and farmworkers to make pesticides safer for humans and the environment.  The Agency intends to update these website resources as various PRIA 5 requirements and deadlines are met, and new information is available.

Implementation and Tracking

FIFRA, as amended in accordance with PRIA 5, requires bilingual labeling changes to be implemented through a non-notification procedure (PRN 98-10). The non-notification process means that a product label may be updated with Spanish translations without notifying EPA (or EPA reviewing the label), if that is the ONLY change being made to the label. The Spanish text must be a true and accurate translation of the English text. (Note: Both English and Spanish versions of the labeling must appear on a container or a link to such translation. Spanish text may be used on all or part of the labeling.)

Non-notification label changes are not systematically tracked by EPA.

Under PRIA 5, the Agency is required to develop, implement, and make publicly available, a plan for tracking the adoption of bilingual labeling by December 29, 2024. The proposed plan and pre-publication notice will be available in docket EPA-HQ-OPP-2024-0438 at www.regulations.gov for public comment for 30 days following final publication in the Federal Register. EPA will review the public comments and develop a final plan for tracking the implementation of bilingual labeling. The agency intends to begin tracking the labels with the issuance of the Maintenance Fee Forms to all of the pesticide registrants in the fall of 2025.

Deadlines

PRIA 5 provides deadlines for bilingual labeling to appear on pesticide products. These deadlines are established on a rolling schedule from December 29, 2025, to December 29, 2030, with translations for the most hazardous and toxic pesticide products required first. The deadlines are as follows:

PRIA 5 Bilingual Labeling Requirements

Pesticide Product Type Bilingual Labeling Due
Restricted Use Pesticides (RUPs) December 29, 2025
Agricultural Products (Non-RUPs)  
Acute Toxicity Category I
December 29, 2025
Acute Toxicity Category II
December 29, 2027
Antimicrobial and Non-Agricultural Products:  
Acute Toxicity Category I
December 29, 2026
Acute Toxicity Category II
December 29, 2028
All Other Pesticide Products December 29, 2030

Additionally, PRIA 5 requires the Agency to notify registrants within 10 days of updating the Spanish Translation Guide.

  • For agricultural use pesticide labels, companies must update their product label with the new information within one year after the date of publication of the updated Spanish Translation Guide or the latest EPA approved label (whichever is earlier).
  • For antimicrobial and non-agricultural use pesticide labels, companies must update their product label with the new information within two years after the date of publication of the updated Spanish Translation Guide or the latest EPA approved label (whichever is earlier).

Exceptions

Antimicrobial pesticide products and non-agricultural/non-RUP pesticide products may provide a link to the safety data sheets (SDS) in Spanish in lieu of including a translation or a link to the label translation. This can be done via scannable technology or other electronic methods readily accessible on the product label.

Pesticide Labels

  • Introduction to Labels
  • Reading Labels
  • Label Review Manual
  • Logos and Graphic on Labels
  • Label Q&A
Contact Us About Pesticide Labels
Contact Us to ask a question, provide feedback, or report a problem.
Last updated on February 12, 2025
  • Assistance
  • Spanish
  • Arabic
  • Chinese (simplified)
  • Chinese (traditional)
  • French
  • Haitian Creole
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Tagalog
  • Vietnamese
United States Environmental Protection Agency

Discover.

  • Accessibility Statement
  • Budget & Performance
  • Contracting
  • EPA www Web Snapshot
  • Grants
  • No FEAR Act Data
  • Plain Writing
  • Privacy
  • Privacy and Security Notice

Connect.

  • Data
  • Inspector General
  • Jobs
  • Newsroom
  • Regulations.gov
  • Subscribe
  • USA.gov
  • White House

Ask.

  • Contact EPA
  • EPA Disclaimers
  • Hotlines
  • FOIA Requests
  • Frequent Questions
  • Site Feedback

Follow.